가장 많이 본 글

2013년 3월 6일 수요일

아르헨티나 이야기---소 부위별 명칭 및 설명 (2) [아르헨티나 편]

이번엔 아르헨티나편 소 부위별 명칭과 설명에 대해 포스팅 하겠습니다. 부위별 명칭과 설명은 방대한 내용을 포함 하고 있으니 긴 글을 읽기 싫은분들은 뒤로가기 눌러주시면 감사하겠습니다. ㅡ.,ㅡ;; 죄송 (꾸벅)

저번에 포스팅한 소 부위별명칭과 특징은 고국편이었다면 이번에 소개해 드리는 것은 아르헨티나식 Corte( 절단, 분해) 입니다.
거두절미 하고 바로 본문 들어갑니다.

Los cortes de la carne vacuna

<by/tringa님 블로그 인용>

1.Costillar (갈비)
2. Marucha o Paleta (마구리, 가슴부위의 살)
3. Azotillo (목심)
4. Bife de costilla (립 스테이크)
5. Lomo (등심) 
6. Cuadril (우둔살) 
7. Nalga (설도)
8. Vacio (토시살)
9. Matambre (양지)

아래에 빨간색으로 써진 TEXT는  아르헨티나인들이 가장 선호하는 부위입니다.



Delanteros y centrales (앞부분과 중앙부분)

El matambre 양지 (배밑부분)- Esta afamada pieza, argentina por derecho propio, unas de las tantas identificación de la gastronomía tradicional y nacional, es la primera que se saca de la media res y cubre todo su flanco a lo largo, entre la paleta y el cuarto trasero. 
아르헨티나에서는 주로 숯불에 굽거나, MATAMBRE A LA PIZZA라고 고기 위에 피자를 얹어 먹기도 합니다.

La paleta - Desechando los huesos, omoplato y húmero, y cortando el garrón delantero (cúbito y radio), queda una pieza vistosa con distintos matices y sabores. Es apreciada la parte central para la obtención de bifecitos que van cocidos a la plancha o sartén. La dos puntas generalmente se trituran para obtener carne picada magra y de calidad. 
살코기만 얻어내서 주로 잘게 썰은 미니 BIFE나, 갈은고기용으로 사용하면 좋은품질을 얻습니다. 일반적으로 기름이 적고 대부분 살덩어리 입니다.

La palomita de paleta - Está ubicada al costado interior y delantero de la paleta entera. La parte más gruesa está agarrada al húmero y la punta al omoplato. Se suele utilizar en guisos, estofada con salsa de tomate, hervida en pucheros.
PALETA 측면과 앞부분에 있는 부위이며, 주로 삶거나, 토마토 소스와 함께 찐 스튜에 사용됩니다.

El garrón delantero - Es la última extremidad de conjunto paleta. Cortado transversalmente en trozos se lo suele vender también como ossobuco. Se emplea además en guisos y hervido en sopas . 
PALETA 맨 마지막 부위이며, 작게 썰어서 찌게나, 국물 맛을 내는데 쓰입니다.

El azotillo - Es un corte poco apreciado y si no es de animal joven, siempre resulta durito, pero, el carnicero se la ingenia, lo pica y elabora excelentes hamburguesas. También se lo hierve, se lo guisa, lo disfruta su perrito... Si es de ternera es muy parecido a un matambre, y como tal, puede darse el mismo destino. 
젊은소에서 소량의 양만 나오는 고기부위입니다.일반적으로 질겨서 갈은 고기나 햄버거용 고기로 적당합니다.

La falda con hueso 
- Es el recorte de la parte del pecho del costillar. Si es tierna y con poca grasa se puede saborear a la parrilla, si no, su natural empleo es en el puchero haciendo suculentos caldos para sopas y luego como parte cárnica del mismo junto a panceta, chorizos, morcillas, legumbres y vegetales. 
뼈가 붙은 갈비 가슴부위를 말하며, 지방이 적고 숯불구이용으로 사용되기도 하나 국거리용으로 고기맛을 내거나, 햄, 배이컨, MORCILLA(아르헨티나식 순대) 를 만들기 위해 쓰입니다.

La falda sin hueso o pechito de ternera deshuesado - Apartando el borde huesudo de la falda, y deshuesando la parte más delgada se obtiene una exquisita pieza para ser puesta a la parrilla o asada con otros métodos. 
뼈가 없는 FALDA 부위에서 얻어지는 고기입니다. 일반적으로 구이용으로 피자를 얹힌 숯불구이용으로 쓰입니다.

Entraña - Es la parte del diafragma pegado a las costillas: una tira envuelta en robusta membrana bordeada por grasita. Ideal hacerla a la parrilla, bien jugosa. 
일명 제비추리라고 합니다.남미쪽에서도 구이용으로 많이 선호하는 부위로 약간 덜익혀 육즙을 음미 할수도 있습니다. 

El costillar - Es la estrella del asado argentino. Generalmente se lo recorta de la falda, la tapa de asado, libre del matambre que lo cubre en parte. Yo, y muchos criollazos, lo preferimos en su estadio primario de desposte, dejándole el matambre, con tapa y falda. En el comercio se lo corta en tiras longitudinalmente de tres centímetros de espesor y se lo asa a la parrillas dorando ambos lados; es una excelente elección. 
갈비입니다. 말이 필요없을 정도로 다양한 방법으로 요리가 가능합니다.아르헨티나에선 바베큐용이나 숯불용으로 많이 쓰이며, 일반적으로 3인치 두께로 잘라 양쪽으로 절단합니다. 

La tapa de asado - Cubre la parte alta y delantera del costillar. Carne algo más durita que el resto. Se vende a parte, o sin sacarla, con el costillar. Cuando se la nota muy dura es preferible hervirla integrando pucheros, ensaladas, etc. 
갈비의 앞부분에 있는 부위로 질긴고기입니다. 숯불용보다 PUCHERO(아르헨티나식 스프) 용으로 쓰이지만 저소득층은 숯불구이용으로 사용하기도 하지만 비추입니다. 너무 질겨요.

El asado de tira - Para facilitar la cocción en el hogar, en parrillas, en el comercio, el costillar se corta con una sierra eléctrica, longitudinalmente en tiras más o menos anchas. De los costillares grandes y altos, se sacan tiras de poco ancho de hueso, para así cocinarlas echadas de un lado y el otro rápidamente. 
갈비부위를 적당한 크기로 절단한것을 말합니다. 숯불용으로 사용되고, 갈비찜, 바베큐등으로 많이 쓰이죠.

La aguja - Una pieza fascinante, imponente. Se la quiere llamar también engañosamente, para elevarla de clase, roast beef, pero nosotros la queremos por lo humilde que es, sin verso algunos... Excelente como carne picada, en económicos y sabrosísimos bifecitos a la plancha o sartén. El cordón que la cubre a lo largo, se lo hace pasar por lomo, en los mejores restaurantes de medio pelo, además, ¡tiene un sabor bárbaro! 
LOS BIFE 비슷한 맛이나는 저렴한 고기부위입니다. 갈은 고기용으로 쓰며,저렴하면서도 잘게  썰어 드시면 스테이크 맛을 내기도 하지만 저는 비추입니다.

El cogote - Es lo que sigue a la aguja. Termina inexorablemente picado... o para nuestra mascota. 
갈은 고기로 사용하네요. 잘 모르는 부위임으로 패스.

El vacío - Es la parte de la panza del animal: parte de la última costilla hasta el cuarto trasero. En la hembra está cubierto por la ubre que se le saca antes. Es un corte preferido para el horno y la parrilla. 
아르헨티나에서 숯불 구이용으로 아사도와 빠질수 없는 고기부위입니다. 한국말로는 토시살이라고 하는데, 위의 그림을 보시면 갈비 맨 뒤부분 엉덩이쪽에 붙어있는 걸 볼수 있네요. 오븐에 구워드셔도 맛이 훌륭합니다.

La marucha - Se da el nombre de marucha, principalmente en la provincia de Buenos Aires y Santa Fe, a la tapa que cubre la parte de los bifes anchos. Generalmente en animales chicos se deja hacer parte del mismo bife ancho, siendo la parte exterior que lo cubre. Es una pieza muy apetecible si se hace a la parrilla, cualquier parrilla. La marucha que se muestra en las fotos pesa sólo 750 gramos. De la parte mostrada, sin la marucha, los carnicero sacan el 'ojo de bife' para los delicados estómagos de los que quieren desperdiciar lo que a mí me gusta... ¡Quién tiene plata hace lo que quiere! 
아르헨티나 부에노스 아이레스주와 산타페주의서 마루차라고 불리는 고기부위인데, 송아지 등심위쪽부위에 소량만 나오는 고기 명칭입니다. 숯불용으로 좋고, 모든 소고기 음식을 할때 좋지만 소량만 나온다는 것이 아쉽네요. 대형마트에서도 구하기 어렵다는 것이 함정. 


Los cortes del cuarto trasero (소 뒤부분)


En el cuarto trasero del animal, se encuentran las piezas más grandes, más valiosas y rendidoras. 
뒤쪽부분이라 많은양의 고기부위와 좋은질의 고기를 얻을 수 있습니다. 

La nalga - Es la primera pieza que se desposta del cuarto trasero, la más voluminosa, sin hueso y magra. Su tamaño permite cortar grandes tajadas de carne para ser utilizadas como grandes milanesas y niños envueltos al estilo italiano, De la parte extrema interna se le saca la 'tapita de nalga', especial para hacer al horno. 
소 뒤쪽부분 제일처음 나오는 엉덩이 고기부위입니다. 엉덩이 부위라서 많은양의 뼈가 없는 고기를 얻을수 있습니다. 밀라네사( 소고기 돈까스) 나 얆게 썰어 후라이팬이 구워 드셔도 되고, 오븐에 구워 드셔도 되지만 지방이 적어 뻑뻑합니다. 살은 연합니다.

La tapita de nalga 
- De la parte extrema interna de la nalga se saca esta pieza especial para poner al horno o estofada a la cacerola . 
엉덩이 내부 끝부분에서 얻는 고기부위 입니다. 오븐에 구워 먹거나, 잘게 썰어 스프용으로 쓰입니다.

El cuadril - De la parte baja, externa y transversalmente del cuarto trasero se sacan el cuadril, grande bocha de carne con una colita. Los bifes de cuadril son comúnmente empleados como comida cotidiana, a la plancha, con una fresca ensalada. También es la carne preferida para los bifes a la criolla. 
엉덩이 바깥 위쪽과 뒷쪽 부위로 우둔살이라고도 합니다. 숯불용보다는 스테이크나 그릴에 구워 드시면 아주 맛이 좋습니다.

La colita de cuadril - Se recorta del cuadril entero. Especialmente apreciada para el horno y la parrilla si es de tamaño chico y tierna. 
우둔살 꼬리부위 쪽을 절단한 부위로 오븐이나 어린소에 얻은 고기는 빠리쟈(숯불용) 로 쓰입니다.

La bola de lomo - Es la parte que cubre el fémur del lado de la panza, se le conecta el vacío. Su empleo común es en milanesas de todo tipo, por resultar tierna, menos sangrienta. La parte abierta de donde se le ha extirpado el fémur puede dar el inconveniente de no obtener fetas compactas y uniformes, así que no se aconsejan para niños envueltos. 
배부위부터 넙다리까지 커버하는 부위로 공처럼 약간 둥근모양입니다. 일반적으로 밀라네사용으로 많이 쓰이지만 가끔 피가 고여있는 부분이 있기때문에 아이들에게 추천을 하고싶지 않네요.

El peceto - De la parte opuesta a la bola de lomo y pegado a la cuadrada esta visiblemente esta pieza larga y redonda terminando en puntas. Después del lomo es la parte más cara y buscada y según zonas o barrios la más buscada. Uniforme, de carne compacta, se la utiliza siempre en fiestas para preparar platos fríos, como el vitel tonné, en escabeche, o con distintas salsas. También se lo destina para hacer pequeñas, tiernas y exquisitas milanesitas. 
배부위 위쪽으로 끝부분이 둥근원형모양으로 끝나고 긴부위입니다. 가격이 비싼것이 흠이지만 모든 소고기용 요리를 할수 있습니다. 

La cuadrada o contrapeceto - Parte adherida internamente al peceto y mirando el fémur, como expresa su nombre tiene una forma cuadrangular. Se la destina para milanesas, escalopes, niños envueltos, contando en su forma regular y pareja para cortar tajadas finas de carne. 


La tortuguita 
- Hace parte del conjunto peceto cuadrada. Es la parte más interna que cubre la cuadrada. Como el nombre lo expresa se parece a una pequeña tortuga, curvilínea y chatita. Es una carne magra y bienvenida es hervida en pucheros, estofada en salsa de tomate, en cacerola, y a veces picada para ser mezclada con otras carnes de poco valor comercial. 
대퇴부 쪽에 PECETO와 같이 절단하며, 작은거북이 모양처럼 생겨서 붙여진 고기부위입니다. 고기스프용이나 국거리용, 토마토소스를 만들때 많이 사용하기도 하는데 장조림 만들때 좋은 고기부위 입니다.

El escondido - También se llama arañita o bife del carnicero y escondido porque está realmente guardadito en el centro del cuarto trasero. Se encuentra en la concavidad del hueso iliaco. Este bifecito, con mucha grasita, de unos cien gramos, con muchas nervadura, pero tierno y sabroso, lo aparte y se lo come el "dueño" de la carne. Si a veces se encuentra a la venta está catalogado como corte mediano, teniendo el mismo precio de la nalga o bola de lomo. 

El garrón trasero - Recortado de las extremidades óseas, se corta en rodajas espesas para ser utilizadas como ossobuco. El mismo se lo hierve para obtener caldo magros y luego comerlo como complemento de una sopa condimentado con sal, pimienta y aceite de oliva, mostaza, etc. Si no, se lo abre a lo largo y se extrae el hueso, obteniendo la carnaza empleada para hacer caldo y guisos. 


Los bifes y el lomo. La carne picada.(스테이크와 등심 그리고 갈은고기)


Tienen su encanto particular. Los bifes angostos, con su parte de costilla, con o sin la parte del lomo, son preferidos para una comida rápida en el hogar o comercios, acompañados con ensaladas o purés y..también algún huevo frito. 

Los bifes angostos - Son los bifes de la primera mitad de la parte cerca del cuarto trasero del costillar entero. Algo secos pero gustosísimos. 
소뒤쪽 부위로 갈비부위 맨 뒤끝부분 중간에서 얻는 고기부위 입니다. 구이용으로 쓰이며, 좀 뻑뻑하지만 맛은 괜찮습니다.

Los bifes angosto con lomo - Si el animal es chico, el carnicero prefiere dejar la parte del lomo adherida, así venderlos como bifes con lomo. 
허리부위 스테이크 일종으로 어린소에서 절단한 부위는 안심스테이크용으로 쓰입니다.

Los bifes anchos - Son los del extremo opuesto. Menos valiosos, pero igualmente apreciados. Con abundante grasa que lo hace jugosos al asarlos, amén de su evidente prohibición en casos de alarmantes análisis clínicos, son riquísimos, para comerse unos cuantos... 
스테이크용으로  별로 가치가 떨어지지만 이곳에선 종종 스테이크용으로 쓰입니다. 지방이 많고, 육즙도 괜찮습니다. 지방이 많기 때문에 환자들에게는 별로 추천 하고 싶지 않네요. 

Los bifes deshuesado - Todo los bifes pueden ser deshuesados, en este caso, generalmente, se los corta bien espesos para asarlos como bifes de chorizos o ojos de bifes a la manera que se prefieren. O directamente un trozo entero horneado como un carré. 

Los bifes de chorizo - Son los bifes deshuesado de la parte que le guste, cortados bien altos. En los restaurantes y parrillas pueden parecer distintos porque provienen de animales grandes de buena calidad hasta 130 kilos la media res. 
등쪽부위에서 얻을수 있으며, 뼈가 없는 것이 특징입니다. 큰소에서는 130킬로그램까지 얻을수 있으면 두껍게 썰어도 스테이크용으로는 최고입니다.비싼것이 함정 ㅡ.,ㅡ;;

El lomo - Para los supuestos exquisitos del paladar, es la carne por excelencia. Deben tener sus razones...  en asarlo a la parrilla y no salir de nuestras tradiciones. Con brasa sostenida, dorándolo por afuera, jugosísimo por adentro, luego cortado en tajadas, condimentadas con algo de sal fina y pimienta, rellenando una figaza de pan hecha en casa, a lo mejor en un horno de barro... con algún juguito salpicando la punta de sus zapatos, lo disfrutará inmensamente. 
소고기 부위중에서 제일 비싼 부위..일명 안심입니다. 따로 설명을 드릴 필요없이 모든 소고기 요리중에 최고부위입니다. 육즙이 풍부하고, 연하고 맛이 가장 좋은 부위입니다.

La carne picada - Para evitar que su 'honrado' carnicero le venda cualquier cosa, o peor todavía, caer en la oferta del día del supermercado vecino, elija usted mismo el trozo de carne y hágaselo picar a la vista. No la guarde, ni siquiera un día, empléela enseguida. 
갈은 고기입니다. 따로 설명을 드릴 필요가 없지만, 일반적으로 갈려져 있는 고기를 구입 하지마시고 고기 덩어리를 직접 골라서 갈아달라고 해야합니다. 이유는 갈려져 있는 고기는 그야말고 잡동사니(지방,제일 싸구려고기부위, 혹은 뼈까지도) 갈아 버리기 때문이죠.
꼬~옥 NALGA 고기덩어리로 갈아 달라고 하시면 좋습니다.  

아이구~

번역해서 올리려고 하니 시간이 좀 걸리네요..
시간 나는대로 편집해서 올리겠습니다. 꾸벅...
다음은 돼지고기 편입니다. ^^;;




댓글 4개:

  1. It's awesome for me to have a website, which is beneficial designed for my know-how. thanks admin

    Check out my blog ... hcg diet blog
    my site :: hcg diet weight loss

    답글삭제
  2. 전 일주일에 고기를 한 두번 밖에 안 들어요. 주로 야채나 과일을 즐기죠. 하지만 아사도는 넘 좋아해요. 이가도(소 간)는 가끔 눈을 위해 꼬또에서 싼값에 구입할 수 있어요. 바시오는 육개장 끓일 때 사용하고, 엔뜨랴냐(제비추리)는 기름에 볶아 먹으면 참 연하더군요. 님이 설명하신 다른 부위도 차근차근 하나씩 맛보아야겠어요. 수고 많으셨어요. 번역해 주셔서 더 참고가 됐네요. 과연 님은 짱이십니당~~~ㅎㅎ

    답글삭제
    답글
    1. 사실 저도 어느 용도로 쓰이는지 잘 몰라요..ㅎㅎㅎ
      그냥 소고기면 소고기 . 돼지고기면 돼지고기 그냥 있는대로 즐기는데 아무래도 주부님이 더 잘 아시지 않을까 합니다.^^;
      별일 없으시죠?

      삭제
  3. 별일은요? 만사태평인 제게 별일이 있을리 없쥬 ~ㅎㅎ
    챠베스 세상 떠나고 아르헨티나가 약간 활기로워 보이기 시작한 게 아닌가 싶습니다.
    수퍼마켓엔 카로를 끄는 현지인들 산처럼 생필품을 사들이는 추세 같아요. 4월 말까지 물가 동결이 있어서인지 아님 챠베스로 인한 안 보이는 변화가 생기는 중인지 3선을 겨냥한 제스쳐인지 조심스레 살펴 보려고 합니다.
    님도 별일 없이 지내기로 하시고 하시는 사업 한층 번창하시기를 빕니다.

    답글삭제

블로그방문 감사합니다.
즐거운 하루 되세요..